ن Nūr
AccueilLe CoranAt-Takwīr

SOURATE 81 · MECQUOISE

At-Takwīr

التكوير

L’Obscurcissement · 29 versets

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Quand le soleil sera obscurci,

Page du verset →
2

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

et que les étoiles deviendront ternes,

Page du verset →
3

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

et les montagnes mises en marche,

Page du verset →
4

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

et les chamelles à terme, négligées,

Page du verset →
5

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

et les bêtes farouches, rassemblées,

Page du verset →
6

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

et les mers allumées,

Page du verset →
7

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

et les âmes accouplées

Page du verset →
8

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante

Page du verset →
9

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ

pour quel péché elle a été tuée.

Page du verset →
10

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

Et quand les feuilles seront déployées,

Page du verset →
11

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

et le ciel écorché

Page du verset →
12

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

et la fournaise attisée,

Page du verset →
13

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

et le Paradis rapproché,

Page du verset →
14

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ

chaque âme saura ce qu'elle a présenté.

Page du verset →
15

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

Non!... Je jure par les planètes qui gravitent

Page du verset →
16

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

qui courent et disparaissent

Page du verset →
17

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

par la nuit quand elle survient!

Page du verset →
18

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

et par l'aube quand elle exhale son souffle!

Page du verset →
19

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ

Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,

Page du verset →
20

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ

doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,

Page du verset →
21

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ

obéi, là-haut, et digne de confiance.

Page du verset →
22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ

Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;

Page du verset →
23

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon

Page du verset →
24

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ

et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.

Page du verset →
25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ

Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.

Page du verset →
26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

Où allez-vous donc?

Page du verset →
27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ

Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,

Page du verset →
28

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.

Page du verset →
29

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;

Page du verset →