ن Nūr
AccueilLe CoranAl-Balad

SOURATE 90 · MECQUOISE

Al-Balad

البلد

La Cité · 20 versets

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

Non!... Je jure par cette Cité!

Page du verset →
2

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

et toi, tu es un résident dans cette cité -

Page du verset →
3

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ

Et par le père et ce qu'il engendre!

Page du verset →
4

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ

Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.

Page du verset →
5

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ

Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui?

Page du verset →
6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا

Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens».

Page du verset →
7

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

Pense-t-il que nul ne l'a vu?

Page du verset →
8

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ

Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,

Page du verset →
9

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ

et une langue et deux lèvres?

Page du verset →
10

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ

Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies.

Page du verset →
11

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ

Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!

Page du verset →
12

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ

Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?

Page du verset →
13

فَكُّ رَقَبَةٍ

C'est délier un joug [affranchir un esclave],

Page du verset →
14

أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ

ou nourrir, en un jour de famine,

Page du verset →
15

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ

un orphelin proche parent

Page du verset →
16

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ

ou un pauvre dans le dénuement.

Page du verset →
17

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ

Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.

Page du verset →
18

أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

Ceux-là sont les gens de la droite;

Page du verset →
19

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche.

Page du verset →
20

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ

Le Feu se refermera sur eux.

Page du verset →