ن Nūr
AccueilLe CoranAṭ-Ṭāriq

SOURATE 86 · MECQUOISE

Aṭ-Ṭāriq

الطارق

L’Astre nocturne · 17 versets

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Par le ciel et par l'astre nocturne

Page du verset →
2

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne?

Page du verset →
3

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

C'est l'étoile vivement brillante.

Page du verset →
4

إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.

Page du verset →
5

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.

Page du verset →
6

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

Il a été créé d'une giclée d'eau

Page du verset →
7

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

sortie d'entre les lombes et les côtes.

Page du verset →
8

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

Allah est certes capable de le ressusciter.

Page du verset →
9

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,

Page du verset →
10

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

Il n'aura alors ni force ni secoureur.

Page du verset →
11

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

Par le ciel qui fait revenir la pluie!

Page du verset →
12

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

et par la terre qui se fend!

Page du verset →
13

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],

Page du verset →
14

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

et non point une plaisanterie frivole!

Page du verset →
15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

Ils se servent d'une ruse,

Page du verset →
16

وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

et Moi aussi Je me sers de Mon plan.

Page du verset →
17

فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.

Page du verset →